Mesa directiva de la CC tras polémica por modificación: “El sinónimo utilizado obedece a las reglas de lenguaje claro”

Desde la testera de la Convención Constitucional defendieron el cambio que realizaron en el inciso del artículo 191, referente a los pueblos y naciones indígenas, remarcando que está en regla y fue con el objetivo de armonizar el texto final.

Agencia Uno
Por Pamela De Vicenzi
Con información de Marcelo Suárez
Jueves 30 de Jun, 2022 - 22:02
Actualizada el Jueves 30 de Jun, 2022 - 22:06
Compartir

La mesa directiva de la Convención Constitucional respondió a través de un comunicado las acusaciones del vicepresidente adjunto Hernán Larraín Matte, quien afirmó que la testera del ente redactor modificó un inciso que ya había sido aprobado por el Pleno.

Se trata del inciso segundo del artículo 191, que habla de “pueblos y naciones preexistentes” y que fue reemplazado por “pueblos y naciones indígenas”.

En síntesis, el artículo indica que: “Los pueblos y naciones indígenas deberán ser consultados y otorgarán el consentimiento libre, previo e informado en aquellas materias o asuntos que les afecten en sus derechos reconocidos en esta Constitución”.

Principio de coherencia

En el texto, la mesa directiva de la CC da cuenta del acuerdo que se tomó según “la facultad contenida en el artículo 39, letra u), del Reglamento General, que la Mesa Directiva tiene atribuciones para introducir correcciones en el texto constitucional, con el objeto de dar cumplimiento al principio de coherencia“.

“Dicho acuerdo tenía como finalidad dotar de contenido a las recomendaciones efectuadas por la Secretaría Técnica en virtud de la atribución conferida (…) producto del rechazo de algunas indicaciones de armonización por parte del pleno, y a las formuladas por la Secretaría de la Convención Constitucional”, indica la declaración.

También se puntualiza que el acuerdo “fue adoptado con el voto en contra del vicepresidente Hernán Larraín“, tal como el propio convencional había señalado.

“Sin cambiar el sentido de la norma”

Respecto de los dichos de Larraín, la mesa directiva sostuvo que “la expresión usada para referirse a los pueblos indígenas en la propuesta es ‘pueblos y naciones indígenas’. De hecho, es posible constatar que en el texto armonizado esta referencia, luego de las votaciones en el pleno, se repite en más de 30 oportunidades“.

El sinónimo utilizado obedece a las reglas de lenguaje claro que esta Convención ha adoptado para todo el texto, siendo un aspecto clave para la comprensión de la propuesta por parte de la ciudadanía”, agrega el escrito.

En esa línea remarcaron que “frente a este evidente problema formal de referencia, sin cambiar el sentido de la norma, la Mesa Directiva por mayoría de sus miembros adoptó el acuerdo de corregir la referencia y dotar de coherencia al texto, de acuerdo con las atribuciones anteriormente señaladas”.

Finalmente, desde la mesa directiva de la CC llamaron a la opinión pública a informarse por los canales oficiales y recordaron que la versión final se entregará el próximo lunes 4 de julio.

¿Viste un error en la nota? Avísanos aquí
Lo más visto