¿Por qué en Chile decimos ecolecuá y cuál es su verdadero significado?
Nuestro país se caracteriza por crear expresiones que se entienden solo dentro del territorio nacional.

Créditos: Grok, IA
Chile es un país que tiene una serie de costumbres y dichos característicos. En relación con esto último, podemos escucharlos mayoritariamente en zonas más campestres, o que no es excluyente, pues en todo el territorio nacional se pueden oír.
Incluso, la Real Academia Española agregó la palabra “chilenismo” a su diccionario. Son cientos los dichos que los chilenos utilizamos a diario, muchas veces sin saber de dónde provienen, pero sí sabemos lo que significa.
¿Por qué en Chile decimos ecolecuá y cuál es su verdadero significado?
Eso es lo que sucede con la expresión “ecolecuá”, muchas veces lo decimos, sabemos lo que significa, pero no cómo se originó ni cuándo.
Son dos palabras: école y cua. Derivan del italiano eccoli. Es una forma de decir “exacto”. Viene de los bomberos italianos en Valparaíso, en la época de los carros a vapor, la gente observaba cómo trabajaban.
En respuesta a las miradas constantes de la gente, los bomberos decían “ecolecuá” con señas de que todo estaba bien. Aunque en realidad era “ecco pacqua” (está bien el agua) refiriéndose a la presión.
Además de ecolecuá, existe otra expresión proveniente de los bomberos: “pololear”. Si bien hay varias versiones, dos son las teorías que predominan. La primera hace alusión a que la palabra viene del mapudungún “piulliu” que significa mosca y metaforiza al novio alrededor de su pareja.
Revisa también

La segunda idea, que es la que suena con más fuerza, es la relación que tiene con bomberos, específicamente con la Quinta Compañía de Bomberos de Santiago.
Todo se remonta a 1880, cuando los funcionarios confeccionaron insignias con un escarabajo verde como adornos.
Como un símbolo de cariño, este detalle habría sido también regalado a parejas y estas se comenzaron a referir a estos como “pololos” viceversa.